Description
G-024 當歸四逆加吳茱萸生薑/Dang Gui Si Ni Jia Wu Zhu Yu
Sheng Jiang Tang/당귀사역가오수유생강 |
효능 : 추위를 많이 타고 수족이 차며 하복부의 냉감과 통증이 있을때,월경통이 심하고 색이 어둡고 덩어리가 있을때, 사지관절의 움직임이 불편하고 통증이 있을때,동상 구성 : 당귀 계지 작약 목통 세신 감초 오수유 대추 생강 복용 : 1일 3회, 1회 복용량 ---- 치료시 6~9g, 평상시 3g
Dangkuei Decoction for Frigid Extremities
plus Evodia and Fresh Ginger
Ingredients:
Common name | Literal Name | Pinyin Name | Korean Name | Weight |
Tang-kuei | Angelicae Gigantis Radix | Dang Gui | 당귀 | 1.00 |
Cinnamon twig | Cinnamomi Ramulus | Gui Zhi | 계지 | 1.00 |
Peony | Paeoniae Radix | Shao Yao | 작약 | 1.00 |
Akebia | Akebia Stem | Mu Tong | 목통 | 1.00 |
Asarum | Asiasari Radix | Xi Xin | 세신 | 1.00 |
Licorice | Glycyrrhizae Radix | Gan Cao | 감초 | 0.67 |
Jujube | Zizyphi Fructus | Da Zao | 대추 | 1.67 |
Evodia | Evodiae Fructus | Wu Zhu Yu | 오수유 | 0.67 |
Ginger(fresh) | Zingiberis Rhizoma Crudus | Sheng Jiang | 생강 | 1.33 |
Source:
Discussion of Cold-induced Disorders (Shang Han Lun)
Actions:
Warms the channels, disperses cold, nourishes the blood, unblock the blood vessel, subdues ascending qi, and arrests vomiting.
Indications:
Deficiency constitutions marked by long-standing cold hands and feet that are both cold to the touch and feel very cold to the patient, chest distress and distention, nausea and vomiting, headache, loose stools, uterine pain, diarrhea, severe pain in the abdomen and lower back, severe pain in menstruation with dark color and masses, frostbite, calluses, corns, patchy lividity, sciatica.
Cautions and Contraindications;
This formula should be used with caution during the Spring and summer seasons or in warm climates since it easily injures the fluids.
Contraindicated in patients with fire from yin deficiency.
G-024 當歸四逆加吳茱萸生薑/Dang Gui Si Ni Jia Wu Zhu Yu
Sheng Jiang Tang/당귀사역가오수유생강 |
Dangkuei Decoction for Frigid Extremities
plus Evodia and Fresh Ginger
效能:
溫經散寒. 養血通脈.
適應症:
평소부터 冷性이고 체질이 허약한 사람이 寒冷으로 인한 手足冷痛. 下腹部痛. 좌골신경통. 腰痛. 또한 변당. 설사. 이에 따른 두통. 오심구토. 월경색이 어둡고 덩어리가 있는 심한 月經痛. 凍傷. 티눈 등.
藥效群: 鎭痛藥. 鎭痛鎭痙藥. 冷症藥.
參考:
當歸四逆湯에 오수유와 생강을 더한 처방으로 吳茱萸湯을 포함하며 당귀사역탕 적응증외에 복통. 구토 등을 겸하는 것과 寒症이 심할 때에 쓰인다. 촉진시 冷感을 느끼며 환자 자신도 冷感을 느낀다. 급만성 동맥혈행장애에 유효하며 레이노氏 병에도 유효하다.
鑑別:
◆ 當歸芍藥散
◆ 大建中湯 ◆ 桂枝茯笭丸 |
體力低下. 瘀血症候群. 手足冷. 빈혈 경향. 腹痛.
體力低下. 手足腹冷. 腸의 연동항진. 복통. 體力보통. 瘀血症候群. 上氣. 변비없음. |
注意事項:
◆ 다른 한방 처방과 병용할 경우에는 함유 한약의 중복에 주의하고 특히 감초를
포함한 제제와의 병용에 주의하여야 한다.
◆ 식욕부진. 오심. 구토가 있는 자: 이들 증상이 악화될 우려가 있다.
◆ 위장이 심하게 허약한 자: 식욕부진. 위부불쾌감. 오심. 구토. 설사등이 일어날 수 있다
◆ 陰虛火旺者는 禁用한다.
Reviews
There are no reviews yet.